Google working on software that instantly translates phone calls in real time

Google working on software that instantly translates phone calls in real time
Imagine having a phone conversation with someone in Japan. He is speaking Japanese, you are speaking English and both parties can understand what the other is saying perfectly. This is the goal of some Google employees working on a project that will allow such real time translating on yor smartphone. Franz Och, head of Google's translation services said, "We thinkspeech-to-speech translation should be possible and work reasonablywell in a few years' time. Clearly, for it to work smoothly,you need a combination of high-accuracy machine translation andhigh-accuracy voice recognition, and that's what we're working on."

Google's web site translation service currently works on 52 of the world's 6,000 plus languages with Haitian Creole being the latest addition. But Och says that speech is harder to translate than text. He says, "Everyone has a different voice, accent and pitch. But recognition should be effective with mobile phones because bynature they are personal to you." The honorary professor of linguistics at BangorUniversity, David Crystal, said the problems of dealing with speed of speech and rangeof accents could prove insurmountable. "No system at the moment can handle that properly," he added. Google has pulled off the impossible before, so we wouldn't bet against them pulling this off.  今聞こえますか?(can you hear me now?)

source: MailOnline via MobileCrunch

FEATURED VIDEO

4 Comments

1. Cristobal

Posts: 8; Member since: Feb 02, 2010

This would be absolutely stunning if it came true, and if anyone could pull it off, it'd be Google. The world would become a little closer if this happened (successfully that is). Gives me goose bumps thinking about this, and everything else that could be achieved as technology continues to develop.

2. cellgeek82

Posts: 518; Member since: Dec 20, 2009

I bet it gives Apple chill bumps haha

3. jrcrow79

Posts: 477; Member since: May 02, 2008

niiceee!!

4. jskrenes

Posts: 209; Member since: Dec 11, 2008

Neat, but their Google Voice voicemail transcription service still needs a ton of work before it's firing on all four cylinders. Speaking of which, not only does Google have to contend with dialects and accents, but it also has to deal with coloquialisms like 'firing on all four cylinders.' It will be neat, but there's a long way to go.

Latest Stories

This copy is for your personal, non-commercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution to your colleagues, clients or customers at https://www.parsintl.com/phonearena or use the Reprints & Permissions tool that appears at the bottom of each web page. Visit https://www.parsintl.com/ for samples and additional information.